Irodalmi szószedet: A kancsal rím

szerző
Várady Szabolcs
publikálva
2004/22. (05. 27.)
Twitter megosztások száma
Google +1
Egyéb megosztás

Egy átlagos magyar rím két szótagra terjed. Vegyük olybá, hogy a két magánhangzó a rím két szeme. Egészséges szempár néz ránk, ha ezek megegyeznek. Az arc, amelybõl ránk néznek, persze különbözõ. Lehet pufók, lehet beesett, aszerint, milyen mássalhangzók közül néznek. Ha ezek is azonosak, akkor a rím tiszta. Ha csak hasonlók, akkor asszonánc. Kegyed nem tudja, mi az asszonánc? Eriggyen, és olvassa el Arany alapvetését: Valami az asszonáncról. Nekünk most nem ez a dolgunk, hanem a kancsalság. Ha csak kicsit különbözik a két magánhangzó, mondjuk, az egyik a, a másik o, akkor az a rím még alig kancsal, a tekintet inkább csak hamiskás. De ha az egyik mély, a másik magas hangrendû, az már, vélhetnénk, igazi kancsal rím. Zafir-zefir, fél hat-félhet (mindkettõ Kosztolányitól).

Egy átlagos magyar rím két szótagra terjed. Vegyük olybá, hogy a két magánhangzó a rím két szeme. Egészséges szempár néz ránk, ha ezek megegyeznek. Az arc, amelybõl ránk néznek, persze különbözõ. Lehet pufók, lehet beesett, aszerint, milyen mássalhangzók közül néznek. Ha ezek is azonosak, akkor a rím tiszta. Ha csak hasonlók, akkor asszonánc. Kegyed nem tudja, mi az asszonánc? Eriggyen, és olvassa el Arany alapvetését: Valami az asszonáncról. Nekünk most nem ez a dolgunk, hanem a kancsalság. Ha csak kicsit különbözik a két magánhangzó, mondjuk, az egyik a, a másik o, akkor az a rím még alig kancsal, a tekintet inkább csak hamiskás. De ha az egyik mély, a másik magas hangrendû, az már, vélhetnénk, igazi kancsal rím. Zafir-zefir, fél hat-félhet (mindkettõ Kosztolányitól).

Csakhogy ez az egész hasonlat maga is kancsal. A rím szemeinek ugyanis iránya (és ezért rangsora) van: a sorvégi erõsebb, mint az elõtte levõ. Vagyis nem mindegy, hogy a rím elõre vagy

visszafelé kancsalít,

hogy összezárul-e a sor végén, vagy szétnyílik. Ha összezárul, akkor a rím alapvetõ funkciója végül is be van töltve. Épp ezért az olyan alapos és szigorú verstan, mint a nagy Szepes - Szerdahelyi, nem is hisz Kosztolányinak, és a zafir-zefirt nem fogadja el kancsal rímnek, csak a fél hat-félhetet. Van ebben ráció: ha kancsalnak tekintenénk az olyan rímet, amelyiknek csak az elsõ magánhangzója különbözik, a magyar költészetben hemzsegnének a kancsal rímek. Egyetlen Petõfi-versben mindjárt egy kazal: "Szellõüzött / Felhõk között / Merengve jár / A holdsugárÉ / Dalol vele / A fülmileÉ / S míg elterül / A föld körûlÉ / Akközben a / Kert ajtaja / Halkan kinyíl, / Akár a nyílÉ" Zafir-zefir. Ha jól számolom, az elõbb (részben) idézett Est címû vers 24 rímébõl 18-at kellene kancsalnak minõsítenünk. László Zsigmond, többek közt az elõbbi Petõfi-vers példáján bemutatva, "rímillúzió"-nak nevezi az olyan rímet, amely a magánhangzóiban nem teljes, mégis tökéletes rímhatást kelt. Többnyire a mássalhangzók hathatós támogatásával, amilyen például Aranynál a -pj- kapcsolat ismétlõdése: napja-kopja vagy a -kr-: bokra-nyakra.

Ellenhatásul az elsõ Nyugat-nemzedék rímkultuszára Szabó Lõrinc gyökeres reformokat hajt végre a rímelésben. Neki elég a rímhez, ha ugyanarra a magánhangzóra végzõdik, még ha ez csak egy névelõ is. (Ahogy különben már Petõfinél is láttuk az imént.) Vagy egy vézna -i. Ki gondolna kancsal rímre, ha ezt olvassa a Tücsökzenében: "Késõbb szemem maga betûzte ki, / hogy bömbölnek a Mohos tulkai"? Vagy még akár ezt is: "Ekkortájt kezdõdött az elemi. / A betûket már tudtamÉ Valami / börtön lesz ez isÉ" Már csak a helyzete, az enjambement miatt sem érezzük - nincs idõnk megállni hozzá a sor végén - kancsal rímnek, az ugyanis nem tisztán hangtani jelenség: a hangtani adottságok akkor fejtik ki hatásukat, ha a költõ a megfelelõ helyzetbe hozza õket. Más ízét éreznénk ennek a rímnek, ha mondjuk így volna kihegyezve: Ekkortájt kezdõdött az elemi. / Gondoltam: Végre! Ez már valami!

Teve van egypúpú, van kétpúpú, sõt több. Rím három-, de akár négyszemû is. Mi van, ha egyszerre három szemével kancsalít? Az ilyen anomáliát a tudomány nem kancsal rímnek nevezi, hanem - angol mintára - pararímnek. (Az angolban más elnevezések is ismeretesek: near rhyme, slant rhyme, half rhyme, oblique rhyme.) Nem így a költõk: nekik kancsal rím az is, hogy "Egy hívõ s egy eretnek / feles földön aratnakÉ" (Weöres Sándor: Kancsal rím) vagy "Tegnap itt volt Devecseri, / jaj de nagyon bevacsorált." Ez Kosztolányinak jutott eszébe, akárcsak, álmában, ez a másik: "A szobámat méla hittel / berakattam malachittal."

A rím itt szemlátomást a humor, a groteszk hatás eszköze. Lehet azonban más célja is, fõleg ha a költõ rímfüzér-rendszerbe illeszti a magas-mély hangrendû váltakozást. Kosztolányi Lengyel táncosnõjében a játékosság dominál, és a teljesítmény öröme ("", nõ, te drága lengyel, / olyan vagy, mint az angyal. / Szépséged égi rendjel. / E csókkal, puha-langgyal, / kérlek, hogy ne feledj el / és érd be a kalanddal, / e bús egyetlen-eggyel / és légy nekem a bandzsal / önkívület, mely kengyel / nélkül az égbe nyargal."), Babits azonban sejtelmes, impresszionista hangulat festésére használja: "Az erdõ hallgatag, / nyugosznak a vadak, / lankadt állal hevernek / ágyán a hûs avarnak, / mit a szelek levernek / majd újra felkavarnak."

A kancsal rím rácáfol várakozásunkra. A hívó rím egybehangzásra, konszonanciára készít fel, és helyette disszonanciát kapunk. Komoly versben ez igen hasznos eszköz lehet, ha a pátoszt akarjuk visszavenni. Mint például Orbán Ottó, amikor Blake Tigrisére az elvesztett ifjúság képét vetíti, majd a nosztalgikus önsajnálat heves rohamát egy elegáns riposzttal így védi ki: "Csíkos ékkõ, tündökölsz, / Mûvészi, ahogy te ölsz, / Noha nem tudatos döntés: ösztön, / Hogy nem élsz növényi koszton." (Mint egyik kritikusa írta: "Éa pátoszt és szentimentalizmustÉ megtöri egy kancsal rím", és szerintem is nevezzük csak kancsalnak az "ösztön-koszton"-t, a pararímet hagyjuk meg a tudománynak.)

A kancsal rím sajátos esete a kibicsaklott rím: egy Vas István-vers címe és egyben poétikai slusszpoénja. A kétségbeesés szüli: a nagyvárosi közlekedési viszonyoknak az öregkort súlyosbító tortúrája hajszolja bele a költõt és szonettjét a disszonancia sebzetten felhördülõ csattanójába: "Hát nem únod föld alatt, föld felett / Menteni még mindig az életet, / Zihálva zebrán, lelábalva lépcsõn? // Ha közlekedés közben meg nem ölnek, / Magadtól minél hamarabb dögölj meg, / Tulajdon városodban gyalog õslény!"

"Lépcsõn-õslény": mint látjuk, a rím két magánhangzója itt helyet cserélt. A kontextus dönti el (és a mássalhangzók különbözése), hogy a hatás nem humoros. Nem úgy, mint a kecskerímben, amelynek az elnevezése körül vannak ugyan viták, de ezúttal a Szepes - Szerdahelyi

egy húron pendül

Kosztolányival, aki Esti Kornél rímei közt Két kecskerím címmel publikálta ezeket: "Volt rajta egy rémes zergekabát / és evett egy krémes kergezabát. // Bármennyi embert ölök rakásra, / nem teszek szert egy öröklakásra." A kecskerím tehát annyiban különbözik Vas Istvánétól, hogy "megbolondított" tiszta rím: minden hangja megegyezik, csak vagy a magán-, vagy a mássalhangzói (többnyire azért inkább a mássalhangzói) rímelés közben helyet cserélnek. És akkor Vas István tragikus témája így szólal meg (a kecskerím egyik nagymestere, Vargha Balázs kezén): "Fõvárosunk légtere / bûzzel-gázzal rég tele."

Várady Szabolcs

Irodalmi szószedet címmel új sorozatot indítunk. E lexikoncikkszerû tárcákban literatúránk jelesei világítják meg az egyes, kissé önkényesen kiválasztott fogalmakat. B. Z. A.

szerző
Várady Szabolcs
publikálva
2004/22. (05. 27.)
Twitter megosztások száma
Google +1
Egyéb megosztás
Cimkék:

Kommentek

Rendezés:

Komment írásához

  • Meddig juthat el ma egy költő, ha slammel? Jó-e a népszerűség vagy sem? Babits nyer végül vagy Simon Márton? A Katona vitaestjén jártunk.

    Szerző
    Csendes-Erdei Emese
    Posztolva
    2014. dec. 09., 16:21
    Kommentek
    0
    Táskán és tetoválva – Slam poetry itt és most
  • Milyen a sznobság, ha német? Milyen a szimbólum, ha nevetséges? És milyen az író, ha végleg befutott? A németek irodalmi sztárjával beszélgettünk.

    Szerző
    Köves Gábor
    Posztolva
    2014/46. (11. 13.)
    Kommentek
    0
    „A ló legyen ló”  - Daniel Kehlmann író
  • Nem hittek, vagy nem akartak hinni neki? Ki volt, és miért tette, amit tett? A róla szóló könyv szerzőjét kérdeztük.

    Szerző
    Orosz Ildikó
    Posztolva
    2014/44. (10. 30.)
    Kommentek
    0
    Aki hírt vitt a holokausztról
  • Ezekben a percekben zajlik az irodalmi folyóirat búcsúztatása a Radnóti Színházban. „Elfogulatlan volt a lap, és ­ebben egyedülálló” – állítja a főszerkesztő.

    Szerző
    narancs.hu
    Posztolva
    2014. nov. 29., 19:30
    Kommentek
    0
    Búcsú a Holmitól – Interjú Réz Pállal
  • A hitelezők a bennragadt könyvek dobra verésével azonban nem lesznek beljebb, mert senkinek sem kellenek. Kérdés, mikor tapintanak érzékenyebb pontot.

    Szerző
    Hamvay Péter
    Posztolva
    2014/45. (11. 06.)
    Kommentek
    0
    Most eladó a kiadó, szívem? - Árverezik az Európa könyveit
  • A pénisz beszél, Sztálin szexel, Pelevin a farkába harap – A jég-trilógia szerzőjét új regénye hozta Budapestre.

    Szerző
    Köves Gábor
    Posztolva
    2014. nov. 20., 09:36
    Kommentek
    5
    Sztálin és Brezsnyev forog a sírjában – Vlagyimir Szorokin író
  • Ezt onnan tudjuk, hogy – kapaszkodjanak meg – Juhász Ferenc posztolt róla egy képet a Facebookon.

    Szerző
    narancs.hu
    Posztolva
    2014. nov. 17., 15:55
    Kommentek
    5
    Tandori Dezső megjelent az MMA díjátadóján
  • Megjelent Gyarmati Fanni naplója – a holnapi Narancsban erről kérdezzük Ferencz Győzőt. Ebben az esszéjében arról ír, miért nem tudunk mit kezdeni Radnóti emlékével.

    Szerző
    Ferencz Győző
    Posztolva
    2014/42. (10. 16.)
    Kommentek
    0
    Ferencz Győző:  Egy nyugtalanító költő
  • Elhunyt Mittelholcz Dóra újságíró. Az utolsó hetekben vele készített interjúnkkal emlékszünk rá. 29 éves korában diagnosztizálták nála a méhnyakrákot. A kezdetektől megosztotta tapasztalatait a Facebookon, majd a barátai tanácsára könyvet írt a kezelésekről.

    Szerző
    Karafiáth Orsolya
    Posztolva
    2014/43. (10. 22.)
    Kommentek
    8
    „A nagy döntésekkel magadra maradsz” – Mittelholcz Dóra
  • Hogyan izzadt Németh Miklós miniszterelnök Gorbacsovnál? Milyen fehérneművel kedveskedett Németh titkára a szeretőjének? Hogyan szexelt Kennedy? Mit kerestek gumikacsák az elnöki fürdőkádban? És miért nincs szexjelenete Hruscsovnak? A hidegháború forró jelenetei Follett-módra.

    Szerző
    Köves Gábor
    Posztolva
    2014/40. (10. 02.)
    Kommentek
    1
    „Mint egy erényöv”  - Ken Follett író
  • Miért maradt ki Ferencz Győző és Szabó T. Anna írása a Müpa Magazinból?

    Szerző
    narancs.hu
    Posztolva
    2014. okt. 15., 13:36
    Kommentek
    4
    Mi történt a Radnóti-esszékkel a Müpában?
  • A Nyugat pénzügyminisztere és egy napra majdnem valóságos miniszter; volt képviselő, üldözött, majd emigráns matuzsálem. Fenyő Miksa az okos, hasznos – és királypárti irodalmár.

    Szerző
    László Ferenc
    Posztolva
    2014/37. (09. 11.)
    Kommentek
    0
    A bujkáló könyve – Fenyő Miksa (1877–1972)
  • Visszamondta a Janus Pannonius-díj átvételét Hannu Launonen finn író. Szőcs Géza szerint valaki telebeszélte a fejét. Pedig a miniszterelnök tanácsadója csak magát okolhatja.

    Szerző
    narancs.hu
    Posztolva
    2014. okt. 09., 15:55
    Kommentek
    2
    Szőcs Géza megint kosarat kapott
  • "S ha nem is hihetjük, hogy a kötetzáró szicíliai jelenetben az Úristennel fennen perelő anya megkapta az okkal elvárt bocsánatot, az egyértelmű olvasói rokonszenv ritka ajándékát annál bizonyosabbnak ítélhetjük."

    Szerző
    László Ferenc
    Posztolva
    2013/50. (12. 12.)
    Kommentek
    2
    Szembenézés – Sándor Erzsi: Szegény anyám, ha látnám
  • Többé-kevésbé biztosra vehettem, hogy írói-közéleti pályafutásom véget ért. (...) ...egyszerűen leírtak, szalonképtelenné váltam." Ez olvasható Az utolsó töltény hetedik kötetében.

    Szerző
    Révész Sándor
    Posztolva
    2013/50. (12. 12.)
    Kommentek
    4
  • Ma lenne hetven éves a huszadik század második felének nagy magyar költője, a Kádár-rendszer engesztelhetetlen ellensége, Petri György. Emlékét az összegyűjtött verseiből kiadott kötet recenziójával és a halála alkalmából írott cikkünkkel idézzük most fel.

    Szerző
    Keresztury Tibor
    Posztolva
    2000/29. (07. 13.)
    Kommentek
    0
    Petri György halálára: A megváltó sehol
  • Az elkoptatott "horrorkirály" titulus nem azért vált végképp pontatlanná az elmúlt nagyjából húsz évben, mert a szerző időskori könyvei drasztikusan gyengébbek a régebbi bezzeg-klasszikusoknál, hanem mert King egyre távolabb került a horror műfajától.

    Szerző
    Sepsi László
    Posztolva
    2013/49. (12. 05.)
    Kommentek
    0
    Rémtelenítés - Stephen King pályája és a Doctor Sleep
  • 66 éves fehér férfi, több százmillió eladott könyv szerzője lép a színpadra. Stephen King megérkezett élete első franciaországi sajtótájékoztatójára, hogy A ragyogás folytatásáról, a Doctor Sleepről diskuráljon.

    Szerző
    Köves Gábor
    Posztolva
    2013/49. (12. 05.)
    Kommentek
    0
    Szakmáról egy szót se! – Stephen King Párizsban
  • Karácsonyi dupla számunkban mélyreható interjút olvashatnak a nagy amerikai íróval. De hogy mi köze Austernek Thomas Mann özvegyéhez, egy gépelő kutyához, a magyar palacsintához, John Lennonhoz és a Kicsi Fing nevű indiánhoz, az csak itt és most, az interjú extrájában olvasható.

    Szerző
    Köves Gábor
    Posztolva
    2013. dec. 18., 14:12
    Kommentek
    1
    Kicsi Fing és Paul Auster
  • Holnaptól játsszák a hazai mozikban a Hobbitot! Ennek apropóján ajánljuk korábbi interjúnkat a Magyar Tolkien Társaság vezetőivel.

    Szerző
    Kovács Bálint
    Posztolva
    2013/10. (03. 07.)
    Kommentek
    0
  • Álljanak mosolyogva rajta hetvenöten, Tandori Dezső meg hetvennégy medve, verebekkel, lovakkal. Köszöntő.

    Szerző
    narancs.hu
    Posztolva
    2013. dec. 08., 18:06
    Kommentek
    5
    Lovas szobrot Tandorinak! – 75 éves a legnagyobb magyar költő
  • Jelenetős író, továbbá Ybl-díjas építész, aki sohasem épített. Fölkent városesztéta, egységes látomással. Térey János alapos szövege Granasztói Pálról.

    Szerző
    Térey János
    Posztolva
    2013/46. (11. 14.)
    Kommentek
    0
    Az urbanista – Granasztói Pál (1908-1985)
  • Egy új rajzfilmsorozat, a SheZow főszereplője egy nemváltoztatásra képes 12 éves szuperhős. Amerikai keresztény szülők be akarják tiltatni a műsort, az LMBTQ-szervezetek világszerte ünnepelnek.

    Szerző
    Nagy Boldizsár
    Posztolva
    2013/48. (11. 28.)
    Kommentek
    2
    Kisfiúk pink szoknyában - Kellenek-e a transzszexuális gyerekhősök?
  • A csütörtöki Narancsban jön újabb gyerekirodalmi sikerlistánk az elmúlt egy év legjobbjaival. A harmadik helyezett John Green kivételes könyve, amely két halálos beteg kamasz szerelméről beszél letaglózóan. Kritika.

    Szerző
    Greff András
    Posztolva
    2013/43. (10. 24.)
    Kommentek
    0
    Védősisak nélkül - John Green: Csillagainkban a hiba
  • Az üzenetrögzítője ezt mondja be: „Ez James Ellroy, az egzaltált kutya kéglije.” Az egzaltált kutya olyan regények szerzője, mint a Szigorúan bizalmas vagy A nagy sehol. James Ellroy hangja nem csak az üzenetrögzítőn félelmetes: élőszóban is.

    Szerző
    Köves Gábor
    Posztolva
    2013. nov. 25., 07:00
    Kommentek
    0
    Kedves stricik és pederaszták! – James Ellroy író
  • Mit tanulhatunk ma Adytól? El lehet rontani az életművét a közoktatásban? Mi avult el benne, s mi az, ami maradandó? A Politikatörténeti Intézet Ady-konferenciáján jártunk.

    Szerző
    Vári György
    Posztolva
    2013. nov. 23., 16:16
    Kommentek
    2
    Csak ihletet adhat – Jelentés egy Ady-konferenciáról